Учительнице в классе отвечая,
Я пальцем вел по карте, отмечая:
Вот Висла, Неман, Одер, вот Дунай...
И было ясно, что земля большая
И что далек от этих рек мой край.
Родной реки обласканный волною,
Я разве думал, юноша-грузин,
Что этот край увижу после боя
Дорогою возмездья — на Берлин.
...Вот наконец и Одер перед нами!
Ту ночь не позабуду никогда.
Вскипая огненными языками,
Ревет и лает Одера вода.
Не пропадут герои, не потонут —
Вперед на исступленного врага!
На лодках, на руках и на понтонах
Рванулся через Одер ураган.
И Одер взят! Но битва не стихает.
Деремся дальше яростно и зло.
...А сумку, где тетрадки со стихами,
В ту ночь теченьем к морю унесло.
Перевод с грузинмкого М. Львова.
Источник: Свет Победы. Стихи. Составитель В.К. Карпеко. Москва, "Военное издательство", 1985 год. С. 111.
Я пальцем вел по карте, отмечая:
Вот Висла, Неман, Одер, вот Дунай...
И было ясно, что земля большая
И что далек от этих рек мой край.
Родной реки обласканный волною,
Я разве думал, юноша-грузин,
Что этот край увижу после боя
Дорогою возмездья — на Берлин.
...Вот наконец и Одер перед нами!
Ту ночь не позабуду никогда.
Вскипая огненными языками,
Ревет и лает Одера вода.
Не пропадут герои, не потонут —
Вперед на исступленного врага!
На лодках, на руках и на понтонах
Рванулся через Одер ураган.
И Одер взят! Но битва не стихает.
Деремся дальше яростно и зло.
...А сумку, где тетрадки со стихами,
В ту ночь теченьем к морю унесло.
Перевод с грузинмкого М. Львова.
Источник: Свет Победы. Стихи. Составитель В.К. Карпеко. Москва, "Военное издательство", 1985 год. С. 111.